Поющие Вечности - Страница 101


К оглавлению

101

И потому, на данный момент, основной задачей всех разведывательно-силовых структур мира является не только и не столько уничтожение церкви и её главарей, а выяснение того, каким образом им удается вершить все их так называемые «чудеса» и сдерживать, а то и прямо управлять фейри.

При этих словах увлекшегося своей речью полицейского, Лаурелин, не сдержавшись, презрительно фыркнула, так что тот недоуменно посмотрел на выглядящую как обычная человеческая. Хотя и очень красивая девушка Дини Ши.

— Она хотела сказать, — перевел её фырк на понятный людям язык Артур, — что для получения информации по данному вопросу было достаточно попросить Барда задать его любому, достаточно могущественному фейри. И да, я знаю и причины появления этой «Пресветлой», и методы которыми она пользуется, и способы решения этой проблемы. В Феерии тоже нет однозначного единства по этому вопросу, так что перед возвращением домой меня весьма любезно снабдили всеми необходимыми данными.

Услышав это заявление, полковник даже подскочил на своем кресле, вперив совершенно обезумевший взгляд в Артура.

— Что?

— Это достаточно долгая история, и мне бы не хотелось тратить свое, достаточно ограниченное время на многократные пересказы. Вот найдете способ связаться с кураторами — тогда пожалуйста… Если конечно они сочтут необходимым предоставить вам эту информацию. А пока, у меня к вам будет другая просьба.

— Что за просьба? — Полковник уже справился со своими эмоциями, и мог сохранять хотя бы внешнюю невозмутимость.

— Мне нужен хороший следователь. Я обещал своей… — тут Артур осекся, и сказал явно не то, что хотел изначально, — своей знакомой, что помогу отомстить убийцам её семьи. Но, для начала надо выяснить, — кто же эти убийцы. Есть подозрение, переходящее в уверенность, что они были крестоносцами. Но вот кто конкретно, с фамилиями и адресами… Тут мы рассчитываем на вашу помощь. Возможно, у вас уже есть какие-то сведения…

— Какие сведения! — Не выдержал полковник. — Мы тут уже почти две недели практически на осадном положении. Если бы не… — тут он осекся, видимо решив не давать лишних сведений пусть и барду, но всё же малоизвестной, и не очень-то понятной личности. — В общем, если бы не кое-какие обстоятельства, все бы уже давно по домам разбежались.

Словно иллюстрируя его слова, из окна кабинета, донеслись звуки автоматической стрельбы и пара взрывов.

— О чем я вам говорил? — Вздохнул полицейский, и стало видно что это — весьма немолодой, и чудовищно уставший человек. — Опять фанатики на штурм ринулись. Одного не могу понять, чего им тут надо? Ладно бы склад какой здесь находился, или оружия много было… Так ведь нет. Хорошо еще, что кроме легкого вооружения у них ничего нет, да и о тактике городских боев, представление самое смутное. Иначе бы нам худо пришлось. При их-то численном перевесе.

Артур ухмыльнулся. — Ну надо им, скорее всего то же самое, из-за чего и вы с вашими людьми отсюда пока не уходите. Это раз. А во вторых, — у меня есть возможность обеспечить полную безопасность как самого себя, так и тех, кто будет находиться рядом со мной.

— Это каким же способом? — нахмурился полковник. — что то я не припомню за бардами особых военных талантов…

— А их никогда и не было. — Беседа становилась все интересней, однако треск выстрелов здорово отвлекал.

— Впрочем, я думаю, лучше один раз увидеть, чем десять раз выслушать заверения. Вы не против небольшой помощи? А то эта стрельба немного мешает? — Артур с намеком взглянул на Дини Ши. — Радостно ухмыльнувшись, фейри немедленно подошла к окну, и встала перед ним в полный рост, полностью пренебрегая опасностью шальных пуль.

— Девушка, осторожней! — немедленно попытался предупредить её старый вояка.

— Ей ничего не угрожает, — успокоил его бард. — Помните, я же сказал вам, что она — мой телохранитель, назначенный Туата де Данаан. Если вы не знаете, то это племя одних из наиболее могучих светлых фейри.

— Она — фейри? — Изумился полковник, до того не обращавший на тихую и скромную красавицу особого внимания. — Но она совсем не похожа!

— Лина, ты не могла бы снять свою маскировку? — осторожно поинтересовался бард у продолжавшей внимательно разглядывать улицу девушки.

— С удовольствием, — немедленно ответила та. — Но в этом случае, назад её, в случае если потребуется, восстанавливать будешь ты. После чего обернулась к хозяину кабинета. — Ваши люди на уровне земли, вне зданий, там — она кивнула на улицу, на которую выходило окно, — имеются?

Он отрицательно покачал головой, внимательно рассматривая девушку, словно надеясь рассмотреть нечеловеческие черты внешности прямо сквозь маскировку, при помощи одной лишь силы воли.

— Отлично, — довольным голосом отозвалась Дини Ши, после чего сделала короткое, энергичное движение рукой, словно бросая что-то через окно.

С жалобным «дзинь» осыпалось стекло. Нечто незримое, неслышимое и почти неощутимое, но при этом заставляющее ныть зубы, и вставать дыбом все имеющиеся на теле волосы от того, что ЭТО находится неподалеку, вылетело на улицу. А затем… Лежащий на земле снег в окрестностях здания словно покрылся легкой рябью. Так рябит поверхность неглубокого пруда, освещаемая ярким летним солнцем, играя под легким и ласковым ветром.

Затем рябь исчезла. А вместе с ней, — исчез и снег, обнажив матовый, дымящийся асфальт и выжженную землю. Исчез мусор лежавший на улице, грязь, многочисленные обломки, брошенные машины, старая, пожухлая трава… И люди. Улица была чиста. Очищена от всего. Живого и неживого, что не являлось прочным и массивным камнем, кирпичом, бетоном или деревом. Металл, пластик, снег, живые существа… Исчезло все, оставив после себя лишь легкий дымок, голый асфальт, дома со словно обожженными фундаментами и совершенно пустую почву с торчащими из неё целыми и невредимыми деревьями на месте газонов.

101